Ce (mai) înseamnă „scrisoare”?


Pentru mine, emailul a înlocuit definitiv scrisoarea. Nu mă încântă. E o stare de fapt. Primesc zilnic câteva zeci de mailuri, cu toate consecințele: atenție, importanță,… „Scrisoare” e un cuvânt românesc, mail e în engleză. Ca (fost) prof de engleză, aș fi ridicol să spun că mă deranjează. Ar fi o minciună. Poate mail a devenit un cuvânt românesc? Limba a mai împrumutat cuvinte, fără să suferim din cauza asta.
Întrebare: mai comunicăm?
Răspunsul meu: Da. Cu calculatorul (tableta, telefonul).
La capătul celălalt mai e cineva, sau ne răspunde un robot?

Anunțuri

2 gânduri despre „Ce (mai) înseamnă „scrisoare”?

  1. Poate că unii dintre noi conştientizează că în orice comunicare digitală există un „man in the middle” care află tot ce discutăm între noi şi din cauza asta comunicarea s-a restrîns, s-a chircit undeva în colţul său unde se simte în siguranţă. Intimitatea e violată în mod cît se poate de „legal” – şi de amoral, în acelaşi timp – şi uneori ajungem la acea stare de saturaţie cînd „enough is enough” şi închidem uşile şi geamurile către lume.

    Scrisoare sau mail – totuna, limba e doar un mijloc de expresie. E-mail, pe de altă parte, e ca în ‘City of Ember’ unde mesajele sînt transmise prin intermediari care inevitabil iau cunoştinţă de absolut tot ce se întîmplă în zona lor de influenţă – în cazul nostru, The Earth…

    Apreciat de 1 persoană

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s